龍潭聖蹟亭
耕讀傳家的客家人對文字十分敬惜,目前在台灣客家地區比較常見到「聖蹟亭」。聖蹟亭在地人稱字紙亭,尊崇造
字倉夫子,但是並未設神位金身。
清光緒元年(1875)由文光、崇文、拿雲三詩社捐獻設立。光緒18年、日大正14年(1925)、68年整修增加牌
樓。民國74年8月,文建會列為三級古蹟。86年改為縣定古蹟,104年升格為市定古蹟,目前大部分維持日大正修
建後原貌,採三進設計成為世界唯一,面積世界第一。
龍潭聖蹟亭採中軸對稱格局,具三進庭園。第一進前後有4個門柱尖、裡面有兩個筆柱尖,還可以遠望亭頂葫蘆
尖。整體可以找到10處為戶外祭祀空間的設計動機,第二進的雲牆,更是透過擬人化的巧思,用硬梆梆的砂石磚
塊,展現熱忱歡迎的姿態。
聖蹟亭的爐體由下而上,分別象徵八卦、四象、六氣。下層中央有代表仁獸的浮雕「麟吐玉書」,兩側也有象徵文
武雙全的鳳凰石獅子。中層為爐體,石柱與爐口各有敬字對聯,爐口上方橫額刻「過化存神」與「文運宏開」字
樣。上層原有二龍環抱「聖蹟」兩字,但已風化。整體而言,龍潭聖蹟亭結構完整,是此類建築的精緻傑作。
83年9月道路擴寬工程,報請拆除聖蹟亭牌樓。漢聲雜誌社社長黃永松夫人李南華於上班途中發現道路拓寬,擔心
聖蹟亭會受損,黃永松在其連續督促之下,毅然排除對鄉親人情世故的顧慮,主張完整保留。在立委及學界支持下,與地方意見協調,最後決定道路與古蹟格局(聖蹟亭靠山和旁邊庭園)各縮小1公尺,爭議已久的風波平息。
敬惜字紙的習俗遠自宋朝就開始推廣,臺灣的聖蹟亭從清雍正4年(1726)施世榜在臺南在大南門外建「敬聖樓」
開啟敬字風俗,隨後引起建亭風潮;各地有字紙亭、敬字亭、惜字亭、敬聖亭等許多不同的稱呼,但是功能是一樣
的,就是焚化寫過字的紙張。到清光緒年間,臺灣的敬字風氣達到頂點,各地的書院、義學、文社、詩社、廟宇競
相設置敬字亭,會辦理「送聖蹟」的地方,除了目前僅存的龍潭、美濃、五甲,以前還有安平、新竹、苗栗、鳳
山、澎湖、六龜、竹塘等。鍾老在1970年代的文章〈蕭索聖蹟亭〉中提到小時候曾收字紙送到字紙亭焚化的記
者之一。
96年起因遠足出版張志遠先生撰寫《臺灣敬字亭》一書,內容記載龍潭為北部惟一辦理送聖蹟的地方,且為全台
四個送聖蹟地點之一;經龍潭導覽協會徐鳳園檢視「龍潭倉頡聖誕」並未辦理送聖蹟儀程;遂於97年開始籌畫辦
理「送聖蹟」,附于禮儀承展協會主辦的倉頡聖誕祭儀之後(97年至102年)。
100年客庄普查獲得〈昭和10年文光社祀典簿〉,經幾年文獻解讀及協調相關耆老,103 年方依據祀典簿內文記
載,恢復為每年農曆八月初三(後與耆老協調如未遇假日,則延後為八月初三後第一個星期日舉辦,讓更多年輕學
子及上班族有機會參與)由龍潭導覽協會獨立辦理送聖蹟儀式。
105 年起開始受到客家事務局重視此傳統敬字文化習俗,開始編列預算主辦;108 年因配合申請非物質文化資產
登錄回歸制度要求,祭典部分由地方社團主辦。聖蹟亭巡禮小旅行、敬字文化推廣由客家事務局繼續委商辦理。期
盼透過系列活動的舉辦,傳承客家文化敬字惜紙的習俗,加深民眾對文化資產保存維護的體認,以讓更多民眾認識
本市聖蹟亭及送聖蹟儀式。
(114年11月更新)
英文版
The structure largely preserves the appearance restored during the Taishō era, adopting a rare three-courtyard layout, recognized as the only one of its kind worldwide and the largest in scale.
Established in 1875 (the 1st year of Emperor Guangxu), this site was founded through donations from the Wenguang, Chongwen, and Nayun poetry societies.。It underwent renovations in 1889, 1925 (Taishō 14), and 1979, during which the ceremonial paifang gate was added。In August 1985, it was designated a Class III Historic Site, later reclassified as a County-Level Monument in 1997, and elevated to a City-Designated Historic Monument in 2015.
Among Hakka communities, where reverence for the written word is deeply rooted, such buildings—commonly referred to as “Sacred Character Pavilions”—were created to respectfully burn written materials. Locally known as Zìzhǐ Pavilion, it honors Cangjie, the legendary creator of Chinese characters, although no deity statue is enshrined.
The Longtan Sacred Character Pavilion follows a symmetrical axial layout with three courtyards. The first courtyard features four gate pillars and two brush-shaped columns, and its rooftop gourd finial can be viewed from afar. The second courtyard includes a stylized cloud wall, designed with anthropomorphic elements to symbolize a warm welcome.
The furnace structure is divided into three symbolic sections—Bagua (Eight Trigrams), Four Symbols, and Six Qi. At the base is a relief of the Qilin presenting a jade scroll, flanked by phoenix-lion guardians symbolizing scholarly and martial virtues. The middle section contains paired inscriptions honoring the written word, with plaques inscribed “Preserve the Spirit Through Transformation” and “Prosperity of Literary Endeavors.”
The upper section once displayed two dragons encircling the characters “Sacred Traces,” but the carving has weathered over time. Overall, the pavilion remains one of the finest and most complete examples of its architectural type.
The tradition of revering written characters dates back to the Song Dynasty. In Taiwan, the custom began in 1726 when Shih Shih-Bang constructed the “Jingsheng Tower” outside Tainan’s Great South Gate. The practice flourished during the Qing Dynasty, especially under Emperor Guangxu, when academies, temples, and poetry societies across Taiwan established pavilions dedicated to the respectful burning of written paper.
Today, only Longtan, Meinong, and Wujia continue the annual “Sending Off the Sacred Traces” ritual.
Since 2016, Taoyuan City Government has actively promoted this cultural heritage. In 2019, aligned with intangible cultural heritage registration requirements, the city expanded the traditional ceremony into a series of events aimed at preserving and passing on the Hakka custom of honoring written words and raising public awareness of cultural heritage conservation.
日文版
客家(ハッカ)社会では、文字を大切にする精神が深く根付いており、このような建物は一般に「聖蹟亭(せい
せきてい)」として知られ、字紙を敬って焼納するために設けられました。地元では 字紙亭(じし てい) と
呼ばれ、文字の創始者とされる 倉頡(そうけつ) を尊崇しますが、神像は祀られていません。
本建物は清・光緒元年(1875)に、文光・崇文・拿雲の三つの詩社の寄進によって創建されました。光緒18
年、大正14年(1925)、民国68年(1979) に修復が行われ、その際に牌楼(パイロウ)が増設されました。
1985年8月 に第三級古蹟として指定され、1997年に県指定古蹟、2015年に市指定古蹟 へと格上げされまし
た。現在の建物は大正期の修復後の姿をほぼそのまま保ち、世界で唯一の三進(さんしん)構造 を持ち、その
規模は 世界最大級 とされています。
龍潭聖蹟亭 は中軸線に沿った左右対称の配置で、三進庭園式 の構造を持ちます。第一進には 四本の門柱 と
二本の筆柱 が立ち、屋根上には 瓢箪(ひょうたん)型の棟飾り を望むことができます。第二進の雲壁(うん
ぺき) は擬人化された意匠が施され、来訪者を温かく迎える象徴となっています。
炉体は下から、八卦・四象・六気 を象徴する三層構造となっています。下層中央には 「麒麟が玉書を吐く」浮
彫 があり、左右には文武を象徴する 鳳凰石獅子 が配置されています。中層には敬字の対聯が刻まれ、炉口上
部には 「過化存神」 と 「文運宏開」 の額が掲げられています。上層にはかつて 二匹の龍が「聖蹟」二文字
を囲む彫刻 がありましたが、現在は風化しています。
全体として、龍潭聖蹟亭は構造が完全に残され、この種の建築の中でも極めて精巧な逸品 と評価されていま
す。
敬字の習俗は宋代にまで遡り、台湾では 1726年 に施世榜が台南・大南門外に「敬聖楼」を建てたことから始
まりました。清末の光緒年間には最盛期となり、台湾各地の書院・義学・詩社・廟宇で次々と字紙亭が設置され
ました。
現在、台湾で 「送聖蹟」 の儀式を継続しているのは 龍潭・美濃・五甲 のみです。
2016年 より桃園市政府はこの伝統文化を重視し、2019年 には無形文化資産登録制度に合わせて祭典・巡礼な
どの活動を拡大実施し、客家文化の「敬字・惜紙」の精神を継承するとともに、市民の文化財保護への理解を深
めることを目指しています。